Sunday, December 5, 2021
Google search engine
HomeNewsAn Cócaire Dúchasach Elena Terry: 'Táimid Fós Seo Agus Tá ár nEalaín...

An Cócaire Dúchasach Elena Terry: ‘Táimid Fós Seo Agus Tá ár nEalaín Delicious’


Beacha Fiáine / Isabella Carapella / HuffPost

Bhí Elena Terry, cócaire bunaithe i Wisconsin Dells, ina ball bunaitheach ar Ho-Chunk Nation. Beacha FiáineEagraíocht a chuidíonn le daoine Dúchasacha leigheas agus foghlaim trí bhianna a sinsear. Is cócaire síol-go-tábla í, rud a chiallaíonn go bhfásann sí a bia féin. “Ní féidir liom dul go dtí an siopa grósaera agus gach rud a theastaíonn uaim a cheannach,” a dúirt Terry le HuffPost. “Is é an sainmhíniú atá air, agus ansin roinnt, ar bhia mall.” Sula raibh sé ina chócaire, rinne Terry staidéar ar eolaíocht agus fealsúnacht pholaitiúil agus d’oibrigh sé mar reachtóir treibhe. Ach lá amháin shocraigh sí, “Ní mise é seo.” Thosaigh sí ag obair i mbialanna, agus ansin chruthaigh sí a gnó féin.

Le bliain anuas, chabhraigh sí le cairde cócaire mar Sean Sherman(An Cócaire Sioux). Crystal WahpepahOscail a gcuid bialanna Dúchasacha i Minneapolis nó i Oakland. Le Buíochas ag teacht suas, dúirt sí nach n-admhaíonn sí an saoire níos mó ach go ndéanann sí ceiliúradh an lá tar éis, ar a dtugtar Lá Ho-Chunk, am chun stair, oidhreacht agus spás Dúchasach a aisghabháil. Do HuffPost’s Guthanna i mBiaReiheLabhair Terry leis Garin PirniaMaidir le bialanna Dúchasacha agus conas is féidir le cinntí comhshaoil ​​dul i bhfeidhm ar thalmhaíocht.

Tá bia mar leigheas rud faiseanta, ach domsa, níl sé mar sin ar chor ar bith. Creidim gurb é an leigheas an gníomh chun caidrimh a chruthú, a fháil agus a chothabháil laistigh de mo phobal. Is iomaí caillteanas atá againn mar gheall ar shaincheisteanna andúile agus mí-úsáide substaintí, agus is clár meantóireachta é Wild Bearies do dhaoine a sháraíonn saincheisteanna mí-úsáide substaintí nó tráma mhothúchánach, agus leis an scáth fearthainne sin sa phobal, is rud é atá in-athsheolta do dhuine ar bith, ar roinnt leibhéal. Nílimid anseo ach chun cócaireacht le chéile agus chun béilí a roinnt lenár bpobal agus chun tacú lena chéile.

[Indigenous people]Tá cúpla comhábhar ann ar féidir leat a úsáid. Ní mór ach na daoine seo a bhfuil an t-eolas riachtanach acu a lorg, a fhás nó a dhéanamh. Sin ceann de na cúiseanna a ndéanaimid an oiread oibre agus a dhéanaimid, chun tacú leis na saothróirí agus na saoistí agus na sealgairí agus [show that] ní féidir linn ár gcuid oibre a dhéanamh gan iad. Is breá liom a bheith ar an eolas faoi cá as a dtagann mo arbhar nó cé a bhain mo rís fhiáin, agus tá sé ag tógáil caidrimh leis na daoine sin agus ag rá, “Feicim an obair a dhéanann tú. Táim sásta tú a chúiteamh mar níl aon duine ann a dhéanann an rud céanna. ” Nuair a bhíonn tú ag cócaireacht leo, ní féidir leat cabhrú ach smaoineamh ar do chairde a rinne an táirge sin agus an méid cúraim a chuir siad air, bíodh sé ag cur síolta nó ag curachóireacht amach sna huiscí agus ansin á phróiseáil. Cuireann sé go léir leis an gcothú a thugann béile duit, agus domsa go dtagann leigheas agus cothú san ullmhúchán agus sa phróiseáil. Táim beannaithe a bheith in ann a bheith ar an duine deireanach le teagmháil a dhéanamh leis na comhábhair sin, agus tá súil agam go bhfaighidh tú meas ar an rún agus an aireachas ar fad a chuaigh i bhfeidhm ní amháin ar gach comhábhar a fháil nó a tháirgeadh, ach é a léiriú mar greim comhchoiteann ó gach duine a chuireann leis.

[At the Indigenous restaurant] OwamniBhí deis agam a bheith ar fhoireann Sheáin mar chócaire prep agus tacú leis na baill foirne eile. [Sherman]bhí siad curtha i bhfeidhm agus go raibh mé ar fáil chun cabhrú le forbairt oideas agus chun roinnt comhairle a thabhairt. D’fhéadfadh sé brath orm i gcónaí chun cabhrú leis cibé fadhb a bhí aige. Tá a fhís agus a idé-eolaíocht, maidir le bia, difriúil ón mianach atá agam, mar ba chóir dóibh a bheith – ba cheart go mbeadh tuairimí difriúla againn ar an mbealach a ndéanaimid bia. Is deis iontach foghlama é a bheith in ann léargas díchoilínithe a fháil ar bhia. Is iontach an rud é an chaoi a dtéann daoine difriúla i dteagmháil leis an gcomhábhar céanna ar bhealaí éagsúla. Ba mhaith linn an focal a scaipeadh. [through restaurants]Go bhfuilimid fós thart agus go bhfuil ár mbia go maith. Tá Dúchasach ag Músaem First American Oklahoma City caiféIs iomaí. Tá Dúchasach ag Ionad Cultúrtha Pueblo Indiach Albuquerque caiféIs é. Tá a fhios agam go bhfuilimid ag iarraidh beagán níos mó a nochtadh agus a bheith beagán níos inrochtana, ach freisin maidir le bheith in ann soláthar a dhéanamh dár bpobail a bhfuil cónaí orainn iontu agus a chinntiú go bhfuil na bianna sin inrochtana dóibh – toisc go bhfuil sé i ndáiríre faoi inbhuanaitheacht agus leanúnachas inár bhfoinsí bia.

Bhí an aimsir uafásach. bliain ríse fiáinIs é. Bhí sé sin i bpáirt toisc gur úsáideadh go leor de na lochanna seo le haghaidh píblíneadh. Ba acmhainní luachmhara iad do dhaoine leis na céadta glúin chun iad féin a chothú. Ní mór dúinn cath a chur ar dhaoine nach bhfuil dea-intinn acu ach é sin a chaomhnú – gan a rá fiú, “Tá an rud atá á dhéanamh agat mícheart agus ní féidir leat é a dhéanamh.” Ach is deacair a rá “fág ár lochanna dúinn”. Ar lámh amháin, táimid ag déanamh dul chun cinn beag i gceantair bheaga an-infheicthe, ach i réimsí eile níl aon dul chun cinn á dhéanamh againn ar chor ar bith, agus tá na saincheisteanna comhshaoil ​​fós ag dul i bhfeidhm go mór orthu agus beidh tionchar suntasach acu ar dhaoine [affected]Beidh tú in ann é seo a dhéanamh ar feadh blianta fada eile. Déanann na rudaí beaga difríocht mhór. Tá súil againn go bhfeiceann daoine a thábhachtaí atá sé an bealach ina gcónaíonn siad agus luach na talún a athrú.

Táim thar a bheith beannaithe a bheith ag déanamh seo. Ní féidir leat aon duine a shamhlú nach bhfaigheann an deis cuairt a thabhairt ar fud na tíre agus béilí blasta a dhéanamh le dlúthchairde. Is spás leighis é agus cuireann sé mothú maith ar mo chroí a bheith ag déanamh na hoibre seo agus ag tacú le daoine eile é a dhéanamh ar an mbealach céanna. Más féidir leat meas a bheith agat ar do chórais bhia thraidisiúnta – bíodh sé Iodáilis nó Gréigis – beagán níos mó mar gheall ar an obair a dhéanaim agus na naisc atá agam, ansin táimid go léir ag obair le bheith níos sláintiúla agus níos láidre.

Foinse: HuffPost.com.

Comhroinn Do Thrácht thíos

Bhí an post an Cócaire Dúchasach Elena Terry: ‘We Are Still Here And Our Cuisine Is Delicious’ le feiceáil den chéad uair ar Breaking News.



Source: https://gt-ride.com/indigenous-chef-elena-terry-we-are-still-here-and-our-cuisine-is-delicious/

gt-ride.com

RELATED ARTICLES

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

- Advertisment -
Google search engine

Most Popular

Recent Comments